Δευτέρα 5 Ιουλίου 2010

Τζακ Κερουακ


Μία μετάφραση από τα γαλλικά του Ζαν Λουί Ινκόγκνιτο

Την αγαπημένη μου που δεν θέλει να μ' αγαπήσει:

Τη ζωή μου που δεν μπορεί να μ' αγαπήσει:

Τις ξελογιάζω και τις δύο.

Εκείνη με τα στρογγυλά φιλιά μου…

(Στο χαμόγελο της αγαπημένης μου η επιδοκιμασία του σύμπαντος)

Η ζωή είναι η τέχνη μου…

(Ασπίδα μπροστά στον θάνατο)

Έτσι δίχως έγκριση ζω.

(Τι λυπηρή θεοδικία!)

Η μια δεν ξέρει -

Η άλλη ποθεί -

Έτσι έχουν τα πράγματα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου