Μία μετάφραση από τα γαλλικά του Ζαν Λουί ΙνκόγκνιτοΤην αγαπημένη μου που δεν θέλει να μ' αγαπήσει:
Τη ζωή μου που δεν μπορεί να μ' αγαπήσει:
Τις ξελογιάζω και τις δύο.
Εκείνη με τα στρογγυλά φιλιά μου…
(Στο χαμόγελο της αγαπημένης μου η επιδοκιμασία του σύμπαντος)
Η ζωή είναι η τέχνη μου…
(Ασπίδα μπροστά στον θάνατο)
Έτσι δίχως έγκριση ζω.
(Τι λυπηρή θεοδικία!)
Η μια δεν ξέρει -
Η άλλη ποθεί -
Έτσι έχουν τα πράγματα.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου